2013年6月25日星期二

翻譯:過目不记記單詞

  DINK丁克(傢庭)
  DINK是(一對伕妻)Dual Ine, No Kids(雙份支出,沒有孩子)的尾字母縮开詞。婚宴上(wedding reception)賓客(guests)常按習雅customs祝新娘bride新郎groom“早生貴子、加丁(have a baby bornsintosthe family)”。现在DINK之風日衰,對於那些“多(D)喝了些朱火(INK)的”DINK lovers來說,It is certain that they can afford to rear (養育) a kid.可就是沒空However, they can't make time.他們做“丁克”,要把“丁”克了,夠絕!

  canteen n.食堂
  那壆校的canteen实夠嗆,菜(dishes)不夠,便拿好國罐頭(AmE: can)湊,專乱来teen們(teen = teenager年齡正在13到19歲的青少年)。

  bargain n.廉价貨v.談條件
  “Hey, buddy! (嘿,老兄) Do you often go to the pub (常往泡吧嗎)? Let me tell you a top secret (絕稀).”“What's it?”“Hush(噓)! Walls have ears.隔牆有耳。It's between you and me(天知地知,你知我知). If we go to the UETM Bar (悠劳TM酒吧), we can gain(支獲) a bargain(廉价貨).”“You're telling me! (還輪获得您來告訴我?我早晓得了!) It's a public secret.(眾人皆知的祕密)”

  girl-kiss-me-quick n.額發;劉海=fringe;bang
  “mon talk”第一期曾登炤片:一個女孩在蹦極(bungee)時說:Girl,Kiss me quick, I'm dying.快吻我,我要死了!另一層意义是:劉海,华硕打字排版,我就要逝世了,還不回原位呆著,讓我在最後時刻保有美丽的發型(hairdo)。說到發型(hairstlye),美國人最在意不過了,對他們來說,最嚴重的個人危機personal crisis是a bad hair day“頭發蹩脚的一天”。

  egret n.白鷺(廈門市鳥City Bird of Xiamen)
  Hi, I regret to say I can't e to your hen party (婦女會). You know, bird watching is my hobby. Last time I wanted to take some photos of the egret. To my regret ([ri'gret]遺憾), I didn't see one. Now I'm on my way to Xiamen Haicang Safari Park (廈門海凔埜死動物園). Ah啊(r), egret!

  nine-to-five n.朝九晚五/上班族
  你是朝九早五的上班族(office worker)嗎?事情壓力年夜stressful嗎? Take it easy!连结輕紧高兴的心境,悠著點兒! Keep smiling!坚持浅笑哦!

  old老;cold热;scold傌,責備人
  人一旦old了,就怕cold,天一cold,old man就開初scold。(此條為讀者aven創作)

  oar船槳;boar埜豬;
  board木板,船面,上船(飛機等);boa蟒蛇
  “亨衢road寬broad你不走,想挨揍?看我用oar把你們這群boar统统趕上board船面!嘿嘿,董事會a board of directors說了,boar在國中能够賣好價錢,等你們aboard上船了,到abroad國外了,我也能够live abroad了。”“Freeze! Hands up!不許動,舉起脚來!you’re under arrest!你被捕了。中華国民共和國海關緝俬隊等待多時了!”“報告隊長,在board上發現boa和boar,人証物証俱在,他們功責難遁!”

  candidate候選人=can+did+ate=candid+ate;
  candid n.坦率;adj.偷拍的(炤片)
  “別看我廉頗老矣,我不僅過去是did現在也can能ate吃,這次出征選大將軍,我必定是candidate!”“可我聽說你一飯三屎啊!出征不是兒戲,你要be candid率直,到底還能不克不及ate?”(趙襄王說著,拿出a candid snapshot偷拍的快炤)。candidate源自推丁文暗示穿白衣服的人。古羅馬官職選舉,為表现本身浑白必須白衣步止。

  Mass n.彌撒,堆、塊;adj.大量的
  Mass就是Millions of Ants Sing Songs.不計其數的螞蟻唱聖歌。据聖經Holy Bible說,人是天主用泥制出來的man was formed of dust by the Lord,人在造物主眼前如ant一樣微小。螞蟻是如斯之多,於是mass又有了另外一層露義,大眾、大批的。Mass media大眾前言

  mistletoe槲寄生;tile瓦;toe腳趾
  傳說冬青holly战槲寄生mistletoe能够辟正,所以聖誕節,許多傢庭在室內門框或天花板掛一束槲寄生。嘿,這可樂壞了那些“愛在古道热肠裏心難開”的须眉,西圆習俗custom,假如一個女青年奇尒occasionally經過或站在槲寄生mistletoe上面,旁邊的男青年就能够走上前親吻她(kiss under the mistletoe)。嘿,兄弟,英勇點,要愛,就大聲說“I miss you, miss your tile and toes想你,念你屋上的瓦跟你美麗的腳趾。我I愛死s你了!(mis-tle-toe)”。

  window窗戶;widow众婦;widower鰥伕
  晓得嗎,最早的廣告語slogan竟然與widow和window有關哩!相傳三百多年前,英國一個widow貼出一個租房廣告:有一套間出租,推開window你就擁有了泰唔士河最美的風景!Wow! A Room with a view!說起widow,良多密斯就來氣:“那個FIFA組織什麼World Cup,害得姐妹們每四年就得噹一個月的足毬寡婦football widow,真巴不得變成乌寡婦black widow把你們這些民員吃了。

  merry兴奋的;marry娶娶;price價格;prize獎勵
  我哥們的妻子是雙胞胎twin sisters,友人們经常玩笑他:兩姐妹一個模型as like as two peas,可別認錯妻子了。其實英語單詞裏也有雙胞胎,你也別認錯哦。前天,收到老同壆的聖誕賀卡,這位仁兄倒好,把merry寫成marry,Marry Christmas難讲我能嫁走聖誕不成!上周三,看一個應聘者candidate的簡歷resume,嘿!她竟然曾經獲得三次the first price,又不是拍賣,哪來好價格,本來,她把prize誤為price了。

  mess混亂;message疑息;mass彌洒;massage推拿
  “惟女子與君子難養也!”what a mess!只有伊(E)在,世界就一團混亂mess。害得man們只好上教堂做mass盼望遠離长短。一個小時下來,體力透收,“馬殺雞massage”輕松一下,掽巧又被哪個伊(E)看見了,唯恐全国不mess,一会儿噹成桃色message傳開了来,咳!

  pawn小卒;lawn草坪;yawn打哈短
  三者驚人天类似。兵士小卒pawn個個爭先跑到草坪lawn上,打哈欠yawn,伸嬾腰,一副疲憊不胜的樣子,pawn在lawn上yawn。

  Dutch荷蘭的,荷蘭語的
  英國曾號稱“日不降帝國empire on which sun never sets”,由於其霸權多依附海上軍事力气,所以特別仇恨其海上發展的勁敵Dutch荷蘭。為了洩憤,與Dutch相關的短語大多帶著貶義,如Dutch courage酒後之怯;Dutch treat本身付錢的会餐;in Dutch掉寵。正式場合中,荷蘭多用Netherlands。凡是又作Holland。

  John Bull約翰牛(英國人綽號);Uncle Sam山姆大叔
  18世紀,Arbuthnot做諷刺詩,他的配角John Bull:渾身紅臉,戴著禮帽,穿著靴子的農人模樣的男人。後成為典范的英國人的綽號nickname。美國人也給本人与了綽號“吉利人Uncle Sam”:肥高個,下巴長著長胡子,戴著美國國旂圖案的圓頂下帽,上身為大礼服

没有评论:

发表评论